资源贴|2016年Top20 UX设计博客和资源网站

起点学院产品经理365成长计划,2天线下闭门集训+1年在线学习,全面掌握BAT产品经理体系。了解详情

ziyuantieces

全球用户体验和用户界面的发展从未停止,并引领潮流,似乎每个人都知道该行业的流行语。尤其重要的是要时刻更新行业最新想法和会谈结果,但很难从众多的资源中找到真正有帮助的材料,所有撰写该文,这就是博客的方便之处。

下面汇总了2016年最好的用户体验和用户界面博客,让你迅速、容易的了解最新趋势。某些精选是某位博主专门撰写的,而另一些则集合了行业专家和领导者的从业经验,这些精选没有特定的顺序。言归正传,让我们得到启发吧。

1、UI/用户界面

Dribbble:https://dribbble.com/

Behance:https://www.behance.net/

Site Inspire:https://www.siteinspire.com/

Smashing Magazine:https://www.smashingmagazine.com/

Usability Post:http://usabilitypost.com/

2、UX/UI策略

Usability Geek:http://usabilitygeek.com/

Medium:https://medium.com/

Nielsen Norman Group (NNG):https://www.nngroup.com/

Webcredible:http://www.webcredible.com/blog/

3、UX设计

Awwwards:http://www.awwwards.com/

Mockplus:http://www.mockplus.com/blog

Designmodo:http://designmodo.com/

UX Myths:http://uxmyths.com/

UX Booth:http://www.uxbooth.com/

UX Matters:http://www.uxmatters.com/

UX Movement:http://uxmovement.com/

User Ability Stack Exchange:http://ux.stackexchange.com/

4、UX工具和软件

Creative Bloq:http://www.creativebloq.com/

Mockplus:http://www.mockplus.com/

Little Big Details:http://littlebigdetails.com/

Boxes and Arrows:http://boxesandarrows.com/

UXPin:https://www.uxpin.com/studio/blog/

5、UX趋势

Joshua Garity:http://www.joshuagarity.com/

52 Weeks of UX:http://52weeksofux.com/

Nilsen Norman Group:https://www.nngroup.com/

Usability Geek:http://usabilitygeek.com/

6、UX书评

Luke W:http://www.lukew.com/

UX Mastery:http://uxmastery.com/resources/books/

UX Mag:http://uxmag.com/

The IxD Library:http://theixdlibrary.com/

总结

本文仅列举了我经常使用的网站,它们能够帮助我们了解设计的最新趋势,并让不断变化的行业凝结在一起。希望你喜欢本文,如果有遗漏,请在下方评价中补充。

下面是更多UX相关的博客,你可能感兴趣,请查阅:

*The Ultimate Collection of Free Image Resource Websites, Tools & Plugins for Designers and Bloggers

*How to Get Started in UX/UI Design?

*Design Trends for UX and UI Designers in 2016

*A Full List of UX Prototyping Tools

 

翻译:Dllaney,原文节选

原文作者:Berry Sarah

本文由 @Dllaney 翻译发布于人人都是产品经理。未经许可,禁止转载。

您的赞赏,是对我创作的最大鼓励。
1人打赏

评论( 4

登录后参与评论
  1. 作者可以翻译一点比较实在的干货,既然你都推荐了这些网址了,那能不能在这些网址中翻译一些优秀作品呢?

    回复
    1. 回复

      有道理,可以继续努力。

  2. :razz:

    回复
    1. 回复

      ????

加载中